3 read the text again and answer the questions. 1 what sort of literature did abai study at school? 5 what genre of book is the book of words? 2 why did he stop working with his father? 3 when did he start writing poetry? 4 which authors did he trans

8 hours ago 1
Nature

Here are the answers to the questions about Abai:

  1. What sort of literature did Abai study at school? What genre of book is the Book of Words?
  • Abai studied a variety of literature influenced by poets and scientists of the East such as Firdousi, Alisher Navoi, Nizami, Fuzuli, Ibn Sina, as well as Russian classics and European literature. He was introduced to western culture and philosophy through these works. The Book of Words (Kara Sozder) is a collection of his moral and philosophical writings, considered prose texts with spiritual and educational content.
  1. Why did he stop working with his father?
  • This specific detail was not found explicitly in the search results.
  1. When did he start writing poetry?
  • Abai started writing poetry during his lifetime (1845-1904), with some of his poems published as early as 1889. He is recognized as the founder of modern Kazakh written literature and composed around 170 poems.
  1. Which authors did he translate?
  • Abai translated works from Eastern and Western writers including Russian classics and European philosophers. The exact names include some influential poets and scientists of the East and Russian classics, although exact individual authors are not listed in the sources retrieved.

In summary:

  • Abai studied a broad spectrum of Eastern and Western literature that shaped his poetry and prose.
  • The Book of Words is a prose collection of his philosophical and moral teachings.
  • He began writing poetry in the late 19th century.
  • He translated works of classic Eastern poets and Russian and European literature.

The search results did not provide a direct answer regarding why he stopped working with his father or the specific authors he translated by name, but mentioned his translations included notable Eastern and Russian literature.