You asked about the Swedish phrase and song titles: “om du var här” which translates to “If you were here.” Answer
- Translation: In Swedish, “om du var här” means “if you were here.” This phrase appears as the refrain and title of a Kent song from their Isola era, expressing longing or absence.
- Context: The phrase is the repeated chorus line in that Kent track, and it has been released in both Swedish and an English version titled “If You Were Here.”
- Related media: The song has various releases and accompanying content (single releases, b-sides, and remixes), and is widely available on platforms documenting Kent’s discography.
If you’d like, I can provide a short pronunciation guide for the Swedish phrase and a quick note on how the sentiment is conveyed in the song’s lyrics.
