どう でも いい から 置い て っ た

just now 1
Nature

The phrase "どうでもいいから置いてった" can be translated as "I don't care, just leave it (there)." Here's the breakdown:

  • どうでもいいから: "I don't care" or "Whatever"
  • 置いてった: casual form of 置いていった, meaning "left (something) behind" or "left (something) there"

This phrase is informal and often used when telling someone to just leave something without fuss.