Qual è la tua domanda completa? Dall’input sembra che tu stia chiedendo una distinzione tra “qual è” e “quale è/o qual è” in italiano, o forse stai chiedendo come si scrivono correttamente queste forme. Ecco una spiegazione chiara e utile. Risposta diretta
- Qual è (senza apostrofo): è la grafia corretta oggi per tutte le occasioni in italiano standard. Si usa quando si chiede quale sia qualcosa, seguito da una parola o da una proposizione. Esempio: Qual è la tua scelta? Qual è la risposta?
- Qual'è (con l'apostrofo): è una forma considerata non standard o popolare nell’italiano scritto moderno. Tradizionalmente era usata quando “qual” era seguito da vocale, ma la grafia corretta consigliata è sempre Qual è. In contesti formali o scritti, evitare Qual'è. Alcune guide linguistiche antiche o meno rigorose possono ancora vederla, ma non è accettata come norma odierna.
Dettagli utili
- Qual è è sempre due parole: qual è.
- Qual è non cambia a seconda del genere: è invariabile quando introduce un complemento o una domanda su una scelta.
- Quale è invece una forma diversa: è l’interrogativo/aggettivo/pronome utilizzato per specificare tra opzioni (qual libro, quale sport) ed è spesso seguito da un nome. Quando si usa prima di una parola che inizia per vocale o consonante, si usa qual e non quale? Dipende dalla regola: qual è è la forma verbale fissata, mentre quale cambia per numero e genere (quale, quali) davanti a nomi.
Esempi pratici
- Qual è il tuo film preferito? (corretto)
- Qual è la soluzione migliore? (corretto)
- Qual è la ragione di questa scelta? (corretto)
- Qual’è la ragione di questa scelta? (non consigliato in italiano standard)
- Quale libro vuoi leggere? (corretto: qual e non qual è, quando si usa prima di un nome specifico)
- Quali sport pratichi? (corretto)
Riassunto
- Usa Qual è per domande standard su quale sia qualcosa.
- Evita Qual'è; risulta non standard in italiano odierno.
- Quale e Quali si utilizzano per distinguere tra categorie o opzioni specifiche, di solito prima di un nome.
Se vuoi, posso tradurre o esemplificare questa distinzione in contesti particolari (formale vs informale, scritto vs parlato) o fornire ulteriori esempi mirati al tuo livello di esigenza.
